Авадхута Гита – Глава VIII (СЕНТЯБРЬ’14)

Авадхута Гита

Песня извечно свободного

Поведанная Даттатреей Авадхутой.

ГЛАВА VIII

Авадхута сказал:

  1. О Брахман, совершая паломничество в поисках Тебя, Я, таким образом, отвергал Твою вездесущность; медитируя на Тебя, Я придал Тебе форму в Моём уме, и, таким образом, отвергал Твою бесформенную природу, воспевая гимны, Я описывал Тебя и таким образом, отвергал Твою неописуемую природу. Прости Мне эти три прегрешения.
  2. Мудрец тот, чей разум не взволнован желаниями, чьи чувства подчинены ему. Его нрав кроток, он чист, он не владеет ничем. У него нет алчности, он питается умеренно; он безмятежен и непоколебим, предавшись Мне.
  3. Мудрец тот, кто бдителен, проницателен и непреклонен; кто подчинил свои ум и чувства, превзойдя бремя шести пороков. Он смиренен и он ко всем относится уважительно. Он дружественен ко всем, сострадателен и прозорлив.
  4. Мудрец тот, кто милостив, кто практикует ненасилие и сдержанность в отношении всего. Он утвердился в истине, беспристрастный и благосклонный ко всем. Он – безупречная душа, равно относящаяся ко всем.
  5. Значение блаженного слова «А-ВА-ДХУ-ТА» должно быть разъяснено, слог за слогом, учителями Вед и Веданты, посвящёнными в знание слогов и сущность Вед.
  6. Слог «А» в имени Авадхуты указывает, что он свободен от западни надежд и ожиданий. Его жизнь чиста с самого её начала, на всём её протяжении и до самого её конца; он всегда пребывает в блаженстве.
  7. Слог «ВА» в имени Авадхуты указывает, что он искоренил все желания. Его благотворная речь очищает, и он всегда пребывает в вездесущем Брахмане.
  8. Слог «ДХУ» в имени Авадхуты указывает, что, хотя его тело и покрыто серой пылью из-за отсутствия внимания к телу, всё же его ум чист, будучи свободным от всех болезней. Для него больше нет нужды заниматься концентрацией и медитацией.
  9. Слог «ТА» в имени Авадхуты указывает, что он тот, кто утвердился в осознании Истины, и что он не подвержен беспокойству, лишённый каких бы то ни было мыслей и стремления проявить себя. Он полностью свободен как от эгоизма, так и от невежества.
  10. Такова блаженная песня, составленная Даттатреей Авадхутой. Те, кто читают или слушают её, освобождаются от перерождения.

Так заканчивается восьмая глава Авадхута Гиты Даттатрейи, содержащая предписания Свами для Картики и озаглавленная «Самопознание»

Ом Тат Сат

Так заканчивается Авадхута Гита

 

Источник: http://www.advayta.org

 

 

 

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


*