Авадхута Гита
Песня извечно свободного
Поведанная Даттатреей Авадхутой.
ГЛАВА VIII
Авадхута сказал:
- О Брахман, совершая паломничество в поисках Тебя, Я, таким образом, отвергал Твою вездесущность; медитируя на Тебя, Я придал Тебе форму в Моём уме, и, таким образом, отвергал Твою бесформенную природу, воспевая гимны, Я описывал Тебя и таким образом, отвергал Твою неописуемую природу. Прости Мне эти три прегрешения.
- Мудрец тот, чей разум не взволнован желаниями, чьи чувства подчинены ему. Его нрав кроток, он чист, он не владеет ничем. У него нет алчности, он питается умеренно; он безмятежен и непоколебим, предавшись Мне.
- Мудрец тот, кто бдителен, проницателен и непреклонен; кто подчинил свои ум и чувства, превзойдя бремя шести пороков. Он смиренен и он ко всем относится уважительно. Он дружественен ко всем, сострадателен и прозорлив.
- Мудрец тот, кто милостив, кто практикует ненасилие и сдержанность в отношении всего. Он утвердился в истине, беспристрастный и благосклонный ко всем. Он – безупречная душа, равно относящаяся ко всем.
- Значение блаженного слова «А-ВА-ДХУ-ТА» должно быть разъяснено, слог за слогом, учителями Вед и Веданты, посвящёнными в знание слогов и сущность Вед.
- Слог «А» в имени Авадхуты указывает, что он свободен от западни надежд и ожиданий. Его жизнь чиста с самого её начала, на всём её протяжении и до самого её конца; он всегда пребывает в блаженстве.
- Слог «ВА» в имени Авадхуты указывает, что он искоренил все желания. Его благотворная речь очищает, и он всегда пребывает в вездесущем Брахмане.
- Слог «ДХУ» в имени Авадхуты указывает, что, хотя его тело и покрыто серой пылью из-за отсутствия внимания к телу, всё же его ум чист, будучи свободным от всех болезней. Для него больше нет нужды заниматься концентрацией и медитацией.
- Слог «ТА» в имени Авадхуты указывает, что он тот, кто утвердился в осознании Истины, и что он не подвержен беспокойству, лишённый каких бы то ни было мыслей и стремления проявить себя. Он полностью свободен как от эгоизма, так и от невежества.
- Такова блаженная песня, составленная Даттатреей Авадхутой. Те, кто читают или слушают её, освобождаются от перерождения.
Так заканчивается восьмая глава Авадхута Гиты Даттатрейи, содержащая предписания Свами для Картики и озаглавленная «Самопознание»
Ом Тат Сат
Так заканчивается Авадхута Гита
Источник: http://www.advayta.org