Деви Премал и Митен – музыка любви.
Автор: Ксения Молоканова.
Далай-лама назвал музыку Дэвы Премал и Митена прекрасной. Это неудивительно – ведь «Дэва Премал» с санскрита переводится как «Божественная Любовь», и мантры в ее исполнении действительно передают состояние божественной любви. В интервью журналу «Материя мысли» музыканты рассказали о состоянии во время пения мантр и о многом другом
18 мая в Москве прошел концерт Дэвы Премал и Митена. Волшебные звуки наполнили пространство любовью и радостью. После последней песни свет включился, и к сцене подошли зрители с цветами. Какое-то время, обнявшись, музыканты стояли на сцене, а затем, держась за руки и глядя друг на друга, ушли за кулисы. Люди и цветы остались. Волшебная музыка Дэвы и Митена – гимн любви для них двоих, пение мантр – любовный акт. Когда кто-то действительно счастлив и любит, ему не нужны благодарности и признание от других – хотя именно тогда он их получает больше всего.
Поделитесь воспоминаниями о своем Учителе Ошо. Что он вам дал, что стало частью вашей жизни? Для моих сверстников Ошо – легенда, а вы общались с ним вживую.
Дэва: Ошо появился в моей жизни, когда мне было 11 лет. По сути, его дух, его свет ведут меня всю мою жизнь. Ошо постоянно поддерживает нас в поиске нашего внутреннего голоса. Он не из тех гуру, за которыми идут, которым подражают, которых имитируют. Он не дает нам какого-то раз и навсегда заданного Пути, он не говорит: «Делайте так и так, и вы достигнете просветления, вы попадете в Рай». Он говорит: «Следуйте своему внутреннему голосу, найдите то, что правильно для вас, что заставляет вас светиться, что делает вас счастливыми».
Это так просто и в то же время это серьезный вызов, потому вы должны услышать свой внутренний голос, а не только делать то, что вам говорят. И именно тогда есть все возможности для того, чтобы найти собственное уникальное выражение. Ведь мы все очень разные. Для меня таким способом самовыражения стала музыка, пение песен – именно они дают мне ощущение счастья, помогают мне раскрываться. И Митен в каком-то смысле для меня – мой Ошо, мой гуру, потому что он помогает мне цвести и принимать встающие передо мной вызовы. Он вдохновляет меня. Он делает то, чего я боюсь, в чем чувствую себя неуверенно, и я участвую в этом.
Митен: Когда у вас есть связь со своим гуру, различие между жизнью и смертью стирается. Даже если Ошо покинул свое тело, он не умер, он жив – это невозможно объяснить, но это так. Сами слова, которые он нам говорил, были как обычные слова из книг, и они не трогают душу так, как трогает ее резонирующая энергия. От Ошо исходит чистейшая энергия, которая вдохновляет на поиск себя самого, и это не может умереть. Путь к себе бессмертен, он так же велик, как путешествие во Вселенную.
Митен, как изменилась ваша жизнь после встречи с Ошо? Почему вы бросили свою карьеру рок-певца и обратились к духовным песнопениям?
Митен: Моя рок-карьера – тоже часть моего духовного пути, просто когда я сделал этот шаг – стал исполнять духовные песнопения – моя связь с духовным стала более ощутимой.
Но почему вы решили заняться настолько иной музыкой?
Митен: Я не принимал какого-то специального решения – это просто случилось. Это одна из тех загадочных вещей, которые появляются в жизни с приходом в нее гуру: вы начинаете понимать, что никаких решений не существует, что все предопределено. Весь мой жизненный путь запрограммирован. Когда я уйду из жизни, я ясно увижу это путешествие – от рождения до смерти. Это только путь.
Вот вы думаете, что вы приняли решение прийти сюда, потому что вам нравятся мантры Дэвы, но однажды, когда вы станете старше, вы увидите, что просто находитесь в путешествии и что мы не управляем событиями – они просто происходят, ваш путь разворачивается. И гуру – часть этого таинства. Вы здесь, потому что вас затронул Ошо, и не только он, но и все другие гуру. Потому что у вас есть потребность в духовном. Именно поэтому вы пишете для вашего журнала, хотите поделиться тем, что есть у вас в душе.
Это как плыть по реке: как только вы попадаете в поток, он вас просто несет. И мы не знаем, куда. Вы думаете, что приняли решение прийти сюда? Это не так!
Да, это потрясающий поток… Можете поделиться своим недавним наиболее ярким опытом в этом потоке?
Дэва: Я ощущаю всю мою жизнь как очень яркий опыт – я так люблю все, из чего она состоит. Включая время, которое я провожу в аэропортах, время, когда я мою посуду, стираю белье, выступаю на концертах. Я люблю каждый момент. Я никогда не бываю в состоянии предвкушения, ожидания будущего. Я ощущаю невероятную радость от всего происходящего, и мне трудно выделить что-то лучшее.
Митен: Наша жизнь с Дэвой настолько прекрасна, что это даже сложно представить. Мы относимся друг к другу с большой любовью, мы играем музыку, мы вместе поем, мы окружены друзьями, которые путешествуют вместе с нами и поддерживают нас, мы связаны со своим Гуру – это дает нашей жизни перспективу. Это помогает нам осознавать, что однажды все это закончится, мы умрем – ведь все меняется, не стоит на месте. Поэтому мы так ценим эти минуты с вами, вашу прекрасную улыбку (смеется).
И каждый момент – замечательный опыт?
Митен: Да, каждый момент.
Вы выступаете в тюрьмах, на похоронах, многие женщины слушают вашу музыку во время родов. Почему именно в это время людям так нужны мантры?
Дэва: Действительно очень интересно, что многим важно, чтобы звучали мантры именно в эти особые жизненные моменты, когда умирают или рождаются. Люди хотят, чтобы в комнате звучали правильные звуки. По моим ощущениям, причина в том, что мантры говорят с людьми на очень глубоком уровне – это практически клеточный язык. Это то, чего мы не понимаем сознательно, но нас притягивает к этому, потому что эти звуки настолько древние и мощные. Мы слышали их в других жизнях, тысячи лет назад.
Мантры возникли благодаря тому, что мудрецы древности, риши, услышали их в медитации. Позднее они научились издавать эти звуки сами и с их помощью создавать такое же пространство медитации. И санскрит, и мантры появились подобным образом. Эти звуки получены от Вселенной, от Божественного, и теперь мы воспроизводим их, чтобы подключиться к этому огромному пространству.
Сначала меня удивляло, что мантры притягивают, внезапно преображают людей, которые ничего о них не знали. Но потом я поняла, как это естественно – ведь мантры действуют в обход ума, в обход языка, которым мы привыкли пользоваться.
Это как некие первичные звуки?
Дэва: Да, они подобны звукам, из которых создана сама Вселенная, это язык энергии. Каждый звук в санскрите – это энергия. В этом его отличие от английского или русского. Каждый звук в санскрите указывает на что-то, находящееся в нас, каждый звук выражает вибрацию чего-то существующего. Слово, обозначающее любовь, Према, – это звуковая вибрация самой любви.
Мы получаем столько удивительных электронных писем, в которых люди делятся с нами своим опытом произошедшего с ними преображения. Удивительные вещи происходят и с животными, например, с кошками – их тоже притягивают мантры, несмотря на то, что другую музыку они никогда не слушают. Когда кошки услышали мантру Гаятри, они постарались сесть поближе к исполнителю. Другой пример – дети-аутисты, имеющие сложности в общении. Учитель давал им слушать мантры, и через некоторое время дети начинали их петь. Мы постоянно видим, что мантры действуют на более глубоком уровне, чем ум, помогают нам соединиться с чем-то очень глубинным.
Ваша семья интересовалась йогой, буддизмом. Какие ценности она вам дала?
Дэва: Для моего отца главным в жизни были осознанность, умение находиться в настоящем моменте и превращение каждого действия в священный акт. Он был очень дисциплинированным человеком и регулярно проводил с нами различные ритуалы: перед сном мы пели одни мантры, во время прогулки – другие, а перед тем, как приступить к еде, мы рассказывали дзен-истории. Отец подарил мне способность к осознанности и умение использовать все происходящее как возможность роста, повышения осознанности. Например, он просил произносить Ом каждый раз, как я ставлю что-нибудь на стол.
Не была ли дисциплина, которую он от вас требовал, чрезмерной? Ведь невозможно заставить людей делать что-либо…
Дэва: Это действительно так, именно поэтому сейчас я уже не делаю все то, что мы делали с отцом. Но очень хорошо иметь такой опыт, и очень полезно давать своим детям что-то подобное, не навязывая, а предлагая. Какое-то время они будут этого придерживаться. Отец дал мне мантры, но через некоторое время я перестала их петь, потому что это шло от него, это было то, что он сказал мне делать. Но позднее я смогла к этому вернуться, я вдруг поняла: «Я же переживала это, когда была ребенком». Теперь у меня есть свобода выбора, и теперь я сама хочу петь мантры! И мне хочется произнести Ом, когда я ставлю что-нибудь на стол. Потому что теперь я понимаю, зачем я это делаю. Вот почему надо предлагать детям различный опыт – сначала они будут это делать, потом выберут что-то другое, но позднее, возможно, вернуться к этому снова.
Это стало для вас хорошей базой…
Дэва: Да, отличной базой. Когда я была ребенком, я не понимала, насколько это было ценно, потому что это казалось мне настолько отличным от того, что делали другие люди. Но сейчас я очень благодарна отцу.
Я помню, что когда кто-нибудь умирал, мне не разрешали говорить, что человек умер – я должна была говорить, что он ушел из тела. Даже своим одноклассникам я должна была говорить, что моя бабушка покинула свое тело. Я чувствовала себя очень глупо, но при этом во мне глубоко укоренялось ощущение, что мы – не тело, и мы не можем умереть. Это и другое, чему учил меня мой отец, оказалось позднее очень ценным.
А что вы сейчас чувствуете, когда исполняете мантры? В одном из своих интервью вы говорили, что ощущаете внутреннюю тишину – что это?
Дэва: Я очень люблю, когда эта тишина возникает естественным образом, просто после песнопений.
Митен: Здесь надо отметить, что это не та тишина, которую мы понимаем под этим словом, это скорее медитация. Это внутренняя тишина, не имеющая ничего общего с кладбищенской тишиной. Это экстатическая тишина, которую испытывает Дэва. Поэтому слово «медитация» лучше. Дэва поет из глубокого пространства медитации, и именно это затрагивает людей.
То есть через мантры она транслирует состояние?
Митен: Да, она не думает о словах, она находится в состоянии глубокой медитации, поэтому слова мантр просто текут – это тоже можно сравнить с рекой. Это просто поток энергии, очень глубокий поток.
Дэва: Он вызывает сильную вибрацию, которую можно ощущать всем существом, в том числе и телом – он очень живой и в то же время очень тихий. Его пространство очень плодотворное, целительное. Я думаю, это именно то, чего мы все так хотим, – это само счастье, состояние полной тишины, в котором наиболее полно ощущается пульс жизни.
Митен: Это состояние очень глубокой релаксации, но не сон – напротив, это состояние полной осознанности. В это время вы осознаете, что вы намного больше, чем просто тело.
Я слышала,то вы проводите семинары по использованию голоса в медитации. Что вы делаете на этих семинарах?
Дэва: Слово «семинар» здесь не очень подходит. Это скорее празднование с песнопениями. Мы там ничему не учим: эти празднования – наш совместный опыт. Мы собираемся вместе, играем на разных инструментах, вместе поем. Наблюдаем за тем, что происходит, и погружаемся все глубже в мантры, в их повторения, в музыкальную гармонию, которая возникает между группами участников, и просто получаем удовольствие. Это совсем не похоже на семинары, во время которых вы чему-то учитесь и получаете сертификат. Здесь все дело в каждом моменте процесса, это занятие любовью с самим собой.
Это как процесс общения с самим собой…
Дэва: Да, а другие вам в этом помогают. Это так прекрасно!
Митен: Приходите, и вы сами увидите. Следующие празднования мы проведем в июле-августе в Греции.
Спасибо, я подумаю…
Митен: Не надо думать – просто приходите!
Можете предложить какую-нибудь практику для наших читателей?
Митен: Самое лучшее, чем мы можем поделиться с вашими читателями, это: сделать глубокий вдох и на выдохе пропеть мантру Ом. Если они будут выполнять это регулярно, они будут счастливы.
Большое спасибо за интервью – и за вашу музыку!
Интервью подготовила и провела Ксения Молоканова.
Источник: http://www.infopotok.ru
Событие номера.
Монахи ЦВК «Дивья Лока» в посольстве Мьянмы
23 июня в посольстве Мьянмы в г. Москве монахи ЦВК «Дивья Лока» встретились с Преподобным Саядо Ашин Ньяниссара.