ВЕДИЧЕСКАЯ ПРИТЧА. ЗАПОВЕДЬ ВСЕПРОЩЕНИЯ (АПРЕЛЬ’16)

🕉 ЗАПОВЕДЬ ВСЕПРОЩЕНИЯ

Ведическая притча

pc148Царь Долгоскорб был изгнан из своего царства могущественным соседом Брамадаттой. Потеряв все свое достояние, царь Долгоскорб переоделся нищенствующим монахом, бежал со своей женой из своего отечества и скрылся в Бенаресе, столице своего врага.

Там царица родила ему сына, которого назвали Долгоживом. Он рос смышленым мальчиком, способным ко всем искусствам.
Однажды Долгоскорб был узнан одним из своих прежних царедворцев и по приказу царя Брамадатты его схватили вместе с женой, связали и повели по городским улицам.

Долгожив видел, как их вели. Он подошел к ним, и отец сказал сыну:
– Долгожив, сын мой, запомни. Не смотри, сын мой, ни слишком далеко и ни слишком близко.

Царь Брамадатта повелел рассечь их тела за городом на четыре части. Приговор был исполнен, но Долгожив напоил стражу, и, когда они заснули, он сжег тела родителей по обычаю того времени, обойдя трижды со скрещенными руками вокруг костра.

Затем он удалился в лес, где плакал и сетовал столько, сколько его душе было угодно. Потом отер слезы, отправился в город и поступил в услужение к царю по уходу за слонами.
Благодаря своему прекрасному пению, он удостоился милости Брамадатты и тот сделал его своим слугой, управляющим царским слоном и задушевным другом.

Однажды Долгожив сопровождал царя на охоту. Они сидели вдвоем в удобной корзине на спине слона, – Долгожив устроил так, что вся свита направилась по другой дороге. Царь почувствовал утомление, положил голову Долгоживу на колени и заснул.

Тогда юноша подумал: “Этот царь Брамадатта Бенаресский причинил нам столько зла. Отнял у нас стада, и землю, и казну, и убил моих отца и мать. Теперь настало время удовлетворить мою жажду мести”. И он извлек из ножен меч.

Но в этот момент в его голове мелькнула мысль: “Мой отец, когда его вели на казнь, сказал мне: “Сын мой Долгожив, не смотри ни слишком далеко, ни слишком близко; ибо вражда не умиротворяется враждой, а напротив – невраждой. Было бы неладно преступить слова моего отца”. Тогда он вложил меч в ножны… Трижды овладевала им жажда мести и трижды побеждал завет отца.

А в это время царю снился зловещий сон. Долгожив угрожал ему мечом. Юноша схватил левой рукой голову царя Брамадатты, правой извлек свой меч и сказал: “Я Долгожив, сын царя Долгоскорба Козальского. Ты причинил нам много зла, ты отнял у нас стада и обозы, землю, казну, и умертвил отца и мать моих. Теперь настало время удовлетворить жажду мести”.

Проснувшись, царь увидел занесенный над ним меч. Но юноша медлил… Царь воскликнул:
– Почему же ты медлишь?
И Долгожив рассказал ему о последних словах своего отца.
Тогда царь Брамадатта припал к ногам юноши и сказал:
– Даруй мне жизнь, сын мой Долгожив!
– Как могу я даровать тебе жизнь, о царь? Ты, царь, должен даровать мне жизнь!
– В таком случае, даруй ты мне жизнь, сын мой Долгожив, а я дарую жизнь тебе.

И даровали царь Брамадатта и юноша Долгожив жизнь друг другу, подали друг другу руки и поклялись никогда не причинять один другому зла. И царь Брамадатта сказал Долгоживу:
– Сын мой Долгожив! Что хотел сказать тебе отец перед смертью, говоря: “Не смотри ни слишком далеко, ни слишком близко, потому что вражда не умиротворяется враждою, а напротив – невраждою”.

И юноша ответил:
– Мой отец хотел сказать этими словами вот что: не давай вражде долго длиться в своем сердце, не расходись слишком опрометчиво со своими друзьями, не руководствуйся в своих поступках мыслями из прошлого или из будущего, а руководствуйся интересами настоящего. Слова же, сказанные отцом перед смертью:

“Вражда не умиротворяется враждой, а напротив – невраждой” означают вот что: ты, царь, умертвил моих отца и мать; если бы я захотел отнять у тебя жизнь, то те, кто предан тебе, отняли бы жизнь у меня. Так наша вражда не умиротворилась бы враждою. Теперь же, о царь, ты даровал мне жизнь, а я даровал тебе жизнь; вот невраждою и умиротворилась наша вражда.

Брамадатта воскликнул:
– Чудно! Удивительно! Как умно ты рассуждаешь!
После этого он отдал Долгоживу свою дочь в жены и вернул ему царство его отца.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


*